从外国记者询问杨瀚森名字发音浅谈名字背后的尊重与认同

太平洋时间6月27日,杨翰森的第一场发布会召开。其中一位记者将语速放慢,问杨翰森:“我好奇你的名字怎么发音?”
这个细节,想展开讲讲。
我刚来美国的时候担心当地人无法发音我的名字,所以用了英文名。
后来,勇士的一位记者告诉我,“别人发不出你的名字是别人的问题。你的名字是你的父母给你的。代表了你的父母对你的期待。我很喜欢你的名字。” 后来我与身边人相处的时候都用中文名。
那位记者的发问,并非只是为了音节与声调的准确,是对杨翰森所带来的文化背景的尊重。记者愿意放下“理所当然”的英文发音习惯,去学习你熟悉的语音系统。
这个学期学的一门历史课中,谈到了西方也在反思过去的“西方中心主义”。在殖民历史、全球化语境里,英语长期被视为“更高效”、“更国际化”的语言。非英语名字常常被随意改写,亚洲名字被西化、非洲名字被音译。
例如,字母哥的名字Giannis Adetokounbo,但为了适应希腊的拼法变成了Antetokounmpo。这背后是在要求少数族裔向主流靠拢。
全球化永远是时代的主流,跨文化交往最宝贵的部份就在于“相互学习”。语言不只是沟通工具,也是社会里最有力量的权力结构之一。谁掌握了主流语言,谁就拥有了更多解释权、定义权、叙事权。
杨翰森踏入NBA,也意味着更多国际面孔的到来。在文化意义上,这是一种将叙事从单向转为双向。去表达你是谁,由你自己来决定。
体育的魅力在于,这是一种超越语言的传播方式。即便听不懂科比的语言,你依旧能从他每一次出手、每一声呐喊,洞察到他的灵魂。正如教练昌西今日所言:“篮球,本身就是一门‘通用语言(universal)’。”
在今天的其中一个问答中,杨翰森原想用中文作答,但立即切换到了英文。在潜意识里,他同样在带着包容的、谦卑的心,学习用另一种语言,讲述自己的故事。他的勇气,于无声处见峥嵘。
当然,抬高太多有失本意。作为运动员,开心打球就好。
-
丹德农迅雷
升级
整个
队伍
欧美利坚诺RJ
缅甸大学FC
期待
完蛋
特赖巴赫
福瑞迪
数额
英特塔图
热血
降雨
天公
混乱
卡门娜波鲁巴
博大
青春
天命
虚设
富裕
巴西杯
四周
痛哭
极速体育nba直播吧
广东体育电视台
cba视频
世界杯外围赛
吉喆追悼会
玩球直播
巴拉多利德VS拉斯帕尔马斯直播
比勒菲尔德VS云达不莱梅直播
曼联VS伊普斯维奇直播
台湾电视台直播
安徽卫视在线观看
和平精英直播
中央一套节目
007球探即时比分足球43mb查看
nba98八度老版免费观看
曼城vs水晶宫免费直播
cba俱乐部杯赛直播蜘蛛直播
绿因直播
雨燕在线直播体育直播
悉尼vs墨尔本胜利直播
绿茵体育比赛直播
阿森纳vs纽卡直播
利物浦对曼城在线直播
雨燕篮球直播
水晶宫对南安普顿比赛直播